Apr 10, 2016 19:10
8 yrs ago
1 viewer *
English term
uncry these tears
English to Persian (Farsi)
Art/Literary
Poetry & Literature
hello everyone
i'm looking for proper equi for these words used in the song "unbreak my heart"
unbreak my heart
uncry these tears
i'm looking for proper equi for these words used in the song "unbreak my heart"
unbreak my heart
uncry these tears
Proposed translations
(Persian (Farsi))
Proposed translations
15 mins
اشک های ریخته شده را جبرانی باش
Declined
--
18 mins
English term (edited):
unbreak my heart
قلب شکسته ام را مرهمی باش
Declined
--
43 mins
مرا خوشحال کن، گریه های مرا از بین ببر
Declined
2 hrs
اشک هایم را برچین
Declined
7 hrs
این اشک ها را از من بگیر
Declined
قلب شکسته ام را ترمیم کن
این اشک ها را از من بگیر
www.everun.ir/newsdesk_info.php/newsdesk_id/187/pname/آموزش...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-04-11 02:16:45 GMT)
--------------------------------------------------
گریه هایم را پایان بده
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2016-04-19 07:28:17 GMT)
--------------------------------------------------
سلام دوست عزيز
به نظر من طرف قلبش شکسته و نیاز به کسی داره که قلبشو ترمیم ببخشه و اشک هاشو بگیره یا به گریه هاش پایان بده.
امیدوارم کمکی کرده باشم.
این اشک ها را از من بگیر
www.everun.ir/newsdesk_info.php/newsdesk_id/187/pname/آموزش...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-04-11 02:16:45 GMT)
--------------------------------------------------
گریه هایم را پایان بده
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2016-04-19 07:28:17 GMT)
--------------------------------------------------
سلام دوست عزيز
به نظر من طرف قلبش شکسته و نیاز به کسی داره که قلبشو ترمیم ببخشه و اشک هاشو بگیره یا به گریه هاش پایان بده.
امیدوارم کمکی کرده باشم.
542 days
مگذار بیشتر از این گریه کنم
مگذار بیشتر از این گریه کنم
منظور میتواند این باشد ک نگذار گریه هایم ادامه داشته باشد
یا
گریه هایم را پایان ده
منظور میتواند این باشد ک نگذار گریه هایم ادامه داشته باشد
یا
گریه هایم را پایان ده
Discussion
من به همه این معادل ها فکر کردم ولی این عبارت به این معنی است که به زمان قبل از گریه کردن برگرد و کاری که باعث گریه کردن من شد را انجام نده. پیدا کردن معادلی برای این عمل برای من مسئله است.