Glossary entry

Italian term or phrase:

nulla fattuale

French translation:

absence totale de preuves

Added to glossary by Xanthippe
Apr 20, 2016 13:15
8 yrs ago
Italian term

nulla fattuale

Italian to French Law/Patents Law (general) atto di citazione
Bonjour !

dans un acte d'assignation je trouve *nulla fattuale e giuridico*


Voici la phrase en IT:
La sentenza in questa sede appellata ha infatti dichiarato (di fatto sulla base del *nulla fattuale e giuridico*, oltre che ricorrendo un palese difetto di competenza dell’AGO, come ultra) che un lodo arbitrale pronunziato fra la Società appellata ed una Società (AAA) del tutto estranea al procedimento definito con il provvedimento impugnato, debba essere considerato, quanto ai suoi effetti, esteso alla persona dell’odierno appellante.

Qui peut m'aider ?
Change log

Apr 26, 2016 09:45: Xanthippe changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/857147">Xanthippe's</a> old entry - "nulla fattuale"" to ""absence totale de preuves""

Proposed translations

35 mins
Selected

absence totale de preuves

sur la base d'absence totale de preuves et de fondement juridique
Note from asker:
Merci Enrico !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci encore Enrico !"
5 mins

nullité factuelle

ou bien "matérielle"
Note from asker:
Merci Karina !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search