This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 18, 2016 11:19
7 yrs ago
English term
backup slurry
English to Turkish
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Hassas döküm/investment casting
..... is a polymer binder additive that can reduce drying times when used in backup slurries.
Bu çok spesifik bir terim. Tam olarak karşılığını bulamadım.
Bu çok spesifik bir terim. Tam olarak karşılığını bulamadım.
Proposed translations
(Turkish)
4 | yedek çamur havuzu | Recep Kurt |
4 | seramik kabuk | Yusef |
4 | kabuk destek katmanı kili/harcı | Selçuk Dilşen |
4 -1 | Destek çamuru | Salih YILDIRIM |
Proposed translations
11 mins
yedek çamur havuzu
Erdoğan Tekin'in "Metalbilim ve Gereçbilim Karşılıkları Sözlüğü"nde şu karşılıklar veriliyor:
Slurry: 1) Sulu çimento 2) Bulamaç; ince çamur; sulu çamur 3) İnce sulu kil (çinicilik) 4) Sulu harç (seramik)
Slurry pond: Çamur havuzu; Sulu çamur havuzu
Slurry process: Sulu çamur süreci
Slurry pump: Çamur pompası, Sulu çamur pompası; Tufalli su pompası
Slurry thickener: Çamur koyulaştırıcı; Çamur kıvamlayıcı
"çamur havuzu" referansları: https://goo.gl/q1LsFj
Slurry: 1) Sulu çimento 2) Bulamaç; ince çamur; sulu çamur 3) İnce sulu kil (çinicilik) 4) Sulu harç (seramik)
Slurry pond: Çamur havuzu; Sulu çamur havuzu
Slurry process: Sulu çamur süreci
Slurry pump: Çamur pompası, Sulu çamur pompası; Tufalli su pompası
Slurry thickener: Çamur koyulaştırıcı; Çamur kıvamlayıcı
"çamur havuzu" referansları: https://goo.gl/q1LsFj
Reference:
-1
4 hrs
Destek çamuru
Peer comment(s):
disagree |
Selçuk Dilşen
: Referansta verdiğiniz "binder" farklı bir madde.
Ek: "Binder" bağlayıcı malzemedir. Soruda sorulan "bağlayıcı" değil.
3 hrs
|
Önemli olan tanımdır kurallara göre. Tıpkı beton satıhlarına perdahyapılırken saf çimento serpilerek düzgün ve parlak ve hızlı kuruma sağlanması gibi bunda kurutucu madde sulu kil çamuruna katılıyor.
|
12 hrs
seramik kabuk
referansa göre doğru tabir bu. referans üniversite döküm ders ikitabından
Peer comment(s):
neutral |
Selçuk Dilşen
: "Kabuk" karşılığına katılıyorum ama bu, kabuğun alt (destek) katmanı, tamamı değil. Portakal kabuğunun ince ve turuncu renkli kısmı değil, onun altındaki kalın ve beyaz destek katmanına benzetilebilir. Ek: Portakal kabuğu katmanları bakımından bir örnek.
8 hrs
|
verdiğinizilk referansa göre: "The backup slurry is used to create the bulk of the shell" shell istiridye midye vs. gibi kabuklar cinsinden anlaşılmalı, portakal bazında kıyaslamanın yanlış olduğu görüşündeyim
|
21 hrs
kabuk destek katmanı kili/harcı
Hassas dökümde modelin yüzeyini kaplamak için kullanılan seramik kabuğun alt destek katmanı. Burada "backup" "yedek" anlamında değil, üst katmanı destekleyen "destek" anlamında. "Slurry" de bu katmanı oluşturmak için kullanılan seramik kilini / harcını ifade ediyor.
İlk referansta şöyle bir tarif var:
What is the purpose of a backup slurry?
The backup slurry is used to create the bulk of the shell. It will provide the strength for the shell to survive the dewax and casting process. The backup shell coats will also determine the dimensional and heat transfer properties of the shell.
İkinci referansta süreç anlatılıyor.
Bu terim için özel bir karşılık üretilmiş olduğunu sanmıyorum. En azından yaygın bir karşılık olmadığı tahmin edilebilir. Bu yüzden işlevine uygun olarak bu cevabı öneriyorum.
Yusef beyin verdiği referanstaki bilgilere katılıyorum: http://mf.dumlupinar.edu.tr/~runal/dersler/uretim/02dokumdig...
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2016-07-19 08:41:00 GMT)
--------------------------------------------------
Seramik kabuğu portakal kabuğuna benzetirsek, kabuğun ince ve turuncu renkli kısmı değil, onun altındaki kalın ve beyaz destek katmanına benzetilebilir.
İlk referansta şöyle bir tarif var:
What is the purpose of a backup slurry?
The backup slurry is used to create the bulk of the shell. It will provide the strength for the shell to survive the dewax and casting process. The backup shell coats will also determine the dimensional and heat transfer properties of the shell.
İkinci referansta süreç anlatılıyor.
Bu terim için özel bir karşılık üretilmiş olduğunu sanmıyorum. En azından yaygın bir karşılık olmadığı tahmin edilebilir. Bu yüzden işlevine uygun olarak bu cevabı öneriyorum.
Yusef beyin verdiği referanstaki bilgilere katılıyorum: http://mf.dumlupinar.edu.tr/~runal/dersler/uretim/02dokumdig...
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2016-07-19 08:41:00 GMT)
--------------------------------------------------
Seramik kabuğu portakal kabuğuna benzetirsek, kabuğun ince ve turuncu renkli kısmı değil, onun altındaki kalın ve beyaz destek katmanına benzetilebilir.
Reference:
http://www.ransom-randolph.com/faq-ceramic-shell-general.html
http://www.haddemetal.com/tr/Download/Hassas%20Dokum%20Teknolojisi.pdf
Discussion