Glossary entry

English term or phrase:

revocatory action

Polish translation:

skarga pauliańska (actio Pauliana)

Added to glossary by mike23
Oct 20, 2016 05:45
7 yrs ago
English term

revocatory action

English to Polish Law/Patents Insurance niewypłacalność
Definition: Revocatory Action: means a demand of a Buyer, validly based on applicable Insolvency laws, requiring You to reimburse sums which You received from him in payment of a Debt before he became subject to Insolvency.

Jak to się określa po polsku? Proszę pilnie o pomoc - tekst jest na jutro na 8 rano!
Proposed translations (Polish)
3 +1 skarga pauliańska (actio Pauliana)
Change log

Oct 25, 2016 10:01: mike23 Created KOG entry

Discussion

mike23 Oct 20, 2016:
Po zapłaceniu należności (których zwrotu dochodzi) Nabywca wchodzi/wstępuje – do wysokości dokonanej zapłaty – w prawa wierzyciela.

Tak to rozumiem.
Lidia Lewandowska-Nayar (asker) Oct 20, 2016:
Ale zgodnie z przesłanymi mat.ref. skargę pauliańską wnosi wierzyciel, a tu z definicji wynika, że to Nabywca (czyli jak rozumiem dłużnik) żąda zwrotu spłaconych już przez siebie kwot.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

skarga pauliańska (actio Pauliana)

Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
3 hrs
Thank you Frank. Have a good day.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search