Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
revocatory action
Polish translation:
skarga pauliańska (actio Pauliana)
Added to glossary by
mike23
Oct 20, 2016 05:45
7 yrs ago
English term
revocatory action
English to Polish
Law/Patents
Insurance
niewypłacalność
Definition: Revocatory Action: means a demand of a Buyer, validly based on applicable Insolvency laws, requiring You to reimburse sums which You received from him in payment of a Debt before he became subject to Insolvency.
Jak to się określa po polsku? Proszę pilnie o pomoc - tekst jest na jutro na 8 rano!
Jak to się określa po polsku? Proszę pilnie o pomoc - tekst jest na jutro na 8 rano!
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | skarga pauliańska (actio Pauliana) | mike23 |
Change log
Oct 25, 2016 10:01: mike23 Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
skarga pauliańska (actio Pauliana)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Tak to rozumiem.
http://www.arslege.pl/kodeks-cywilny/k9/s2003/
http://skarga-paulianska.pl/podstawowe-informacje/
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law_general/3895...
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law_general/1106...