Glossary entry

English term or phrase:

beam contributor

Russian translation:

герметичный оптический элемент (фары) / цельностеклянная лампа-фара

Added to glossary by Oleg Nenashev
Jan 27, 2017 15:56
7 yrs ago
English term

beam contributor

English to Russian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
beam contributor [Repealed, SOR/96-366, s. 1]
в документе: Motor Vehicle Safety Regulations
Interpretation
Section 2
Current to December 31, 2016
Last amended on December 28, 2016
CHAPTER 1038
MOTOR VEHICLE SAFETY ACT
Change log

Jan 30, 2017 14:00: Oleg Nenashev Created KOG entry

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

герметичный оптический элемент (фары) / цельностеклянная лампа-фара

Beam contributor means an indivisible optical assembly, including a lens, reflector, and light source, that is part of an integral beam headlighting system and contributes only a
portion of a headlamp beam. (Projecteur contribuant)
https://www.tc.gc.ca/media/documents/roadsafety/108_TSD_rev_...
Оптический элемент фары - склеенный между собой стеклянный рассеиватель и металлический отражатель, в слепое отверстие которого установлен источник света. На отбортовке горловины установлен фланец с пружинными зажимами, поджимающими опорный фланец лампы к опорному торцу отражателя.
http://www.ngpedia.ru/id615372p1.html
Оптический элемент фары состоит из отражателя, рассеивателя и лампы. По конструкции оптические элементы подразделяются на герметизированные полуразборные, состоящие из металлического отражателя, стеклянного рассеивателя и лампы, и герметичные — цельностеклянные лампы-фары.
http://stroy-technics.ru/article/pribory-sistemy-osveshcheni...
Элемент оптический фары ближний свет ВАЗ-2101 (с габаритом) (Освар)
http://topdetal.ru/catalog/elektrooborudovanie/optika/elemen...
Раньше такие оптические элементы были ближнего и дальнего света (вспомним вазовскую шестерку), отсюда и "contributes only a
portion of a headlamp beam"
Фары такой конструкции давно не производятся, поэтому данный термин и упразднен (Repealed).

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-01-27 21:39:03 GMT)
--------------------------------------------------

"contributes only a portion of a headlamp beam" - обеспечивает (создает) часть светового пучка - т.е. либо световой пучок ближнего света, либо световой пучок дальнего света
Peer comment(s):

agree Oleg Lozinskiy : +10
12 hrs
Спасибо, Олег!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
23 mins

фара

буквально лучевой ассистент

the term "beam contributor" is used in place of
"headlamp," because a single device provides only
half of the beam.

https://archive.org/stream/federalmotorvehi922unit/federalmo...

--------------------------------------------------
Note added at 28 мин (2017-01-27 16:25:04 GMT)
--------------------------------------------------

я перевел как «фара» headlamp, устаревший термин, на замену которому пришел термин beam contributor
Peer comment(s):

agree Oleg Lozinskiy : Насчет того, что 'a single device provides only half of the beam' - это они погорячились. Если взять навороченный внедорожник, то у него на крыше может стоять еще с десяток фар. Да и на многих тягачах фар отнюдь не две. :-)
1 hr
Спасибо!
neutral Oleg Nenashev : Устарел и упразднен термин "beam contributor", а вовсе не "headlamp"
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search