Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
speziell direkt (Swiss German)
English translation:
loss or damage, whether direct or indirect, incidental or consequential
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-10-06 10:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 2, 2017 20:52
6 yrs ago
3 viewers *
German term
speziell direkt (Swiss German)
German to English
Law/Patents
Law (general)
Context: in a disclaimer pertaining to the nature losses and damages and as opposed to 'direkt' and 'Folgeschaden'.
Proposed translations
(English)
3 +2 | loss or damage, whether direct or indirect, incidental or consequential | Lancashireman |
Proposed translations
+2
1 hr
German term (edited):
Verluste oder Schäden (sowohl direkte als auch speziell direkte und Folgeschäden)
Selected
loss or damage, whether direct or indirect, incidental or consequential
They are just trying to cover all the bases:
https://www.google.co.uk/search?q="direct or indirect, incid...
PS: Check out the difference between 'damage' (singular) and 'damages' (plural)
https://www.google.co.uk/search?q="direct or indirect, incid...
PS: Check out the difference between 'damage' (singular) and 'damages' (plural)
Peer comment(s):
agree |
David Hollywood
: late on the job but solid as always L I honestly don't know how you do it :) but always on the button and mostly correct
5 hrs
|
agree |
AllegroTrans
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks. "
Discussion
From Kudoz Rule 2.9: It can be helpful to enter sentences or paragraphs where the term in question occurs. See a more detailed description here.