registration district

Greek translation: περιφέρεια εγγραφής

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:registration district
Greek translation:περιφέρεια εγγραφής
Entered by: Valentini Mellas

21:02 Feb 19, 2004
English to Greek translations [Non-PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: registration district
Πρόκειται για πιστοποιητικό γεννήσεως.

Registration district : Darlington
Sub-district: Darlington
kalaitzi
Local time: 08:46
Περιφέρεια καταγραφής (καταχώρισης)
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-02-19 21:14:16 GMT)
--------------------------------------------------

ή περιφέρεια εγγραφής
Selected response from:

Valentini Mellas
Greece
Local time: 08:46
Grading comment
Thanxs,Valentini!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Περιφέρεια καταγραφής (καταχώρισης)
Valentini Mellas
5 +2Επαρχεία Εγγραφής
Emmanouil Tyrakis
4Περιοχή εγγραφής
Sophia Fourlari


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Περιφέρεια καταγραφής (καταχώρισης)


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-02-19 21:14:16 GMT)
--------------------------------------------------

ή περιφέρεια εγγραφής

Valentini Mellas
Greece
Local time: 08:46
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanxs,Valentini!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Nicholas (X)
3 mins
  -> :)

agree  x-Translator (X)
12 mins
  -> :)

neutral  Vicky Papaprodromou: Ναι στο "Περιφέρεια Εγγραφής" αλλά κατηγορηματικά όχι στο "καταγραφής/καταχώρισης". Οι άνθρωποι δεν είναι δεδομένα να τους καταχωρούμε ή εμπορεύματα να τους καταγράφουμε.
22 mins
  -> Giafto evala to eggrafis stin simeiosi ...

agree  Dionysia
8 hrs
  -> :)

agree  Evdoxia R. (X)
11 hrs
  -> :)

agree  marina2002
11 hrs
  -> :)
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Επαρχεία Εγγραφής


Explanation:
-

Emmanouil Tyrakis
Local time: 08:46
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Αν έκανες και το "ει" σκέτο "ι" θάσουν άψογος. Καλησπέρα, Μανώλη. Υπάρχει βέβαια το "Επαρχείο", δηλαδή η περιοχή δράσης του έπαρχου αλλά δεν κάνει για εδώ.
8 mins
  -> Ο Δαίμων του πληκτρολογίου βλέπεις! Αλλά τέτοια ώρα...

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
9 hrs
  -> Καλημέρα Νάντια και ευχαριστώ
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Περιοχή εγγραφής


Explanation:
-

Sophia Fourlari
Local time: 08:46
Native speaker of: Greek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search