Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
menzione precaria piazzale e accesso
Italian answer:
está sujeta a compartir con la parcela núm. 114, como se menciona precariamente, acceso y plataform
Added to glossary by
Maura Affinita
Feb 21, 2018 11:47
6 yrs ago
1 viewer *
Italian term
menzione precaria piazzale e accesso
Italian
Law/Patents
Law (general)
Notarial deed
Le parti si danno atto che la part. N. 114 RFD del Comune di XXX è gravata da una menzione precaria piazzale e accesso con part. N. 109.
Quello che capisco è che nel registro si fa menzione che la particella N.114 ha il piazzale e anche l'acceso (comune?) con la particella 109 in situazione precaria
O capite qualcos'altro?
è Sempre per una donazione d'immobile nel Cantone Ticino. Grazie tante
Quello che capisco è che nel registro si fa menzione che la particella N.114 ha il piazzale e anche l'acceso (comune?) con la particella 109 in situazione precaria
O capite qualcos'altro?
è Sempre per una donazione d'immobile nel Cantone Ticino. Grazie tante
Change log
Apr 16, 2018 22:35: Maura Affinita Created KOG entry
Responses
24 days
Selected
está sujeta a compartir con la parcela núm. 114, como se menciona precariamente, acceso y plataform
¡Hola! Qué rebuscada esa oración.
Estoy de acuerdo contigo en que ambos predios comparten el acceso y la plataforma.
Y esta es mi interpretación. Espero que te sirva de ayuda.
¡Buen fin de semana!
--------------------------------------------------
Note added at 54 days (2018-04-16 22:35:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Me alegro de haber sido de ayuda.
Saludos.
Estoy de acuerdo contigo en que ambos predios comparten el acceso y la plataforma.
Y esta es mi interpretación. Espero que te sirva de ayuda.
¡Buen fin de semana!
--------------------------------------------------
Note added at 54 days (2018-04-16 22:35:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Me alegro de haber sido de ayuda.
Saludos.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por tu ayuda, Maura. Me acabo de dar cuenta de que no había cerrado esta pregunta, disculpa. "
Something went wrong...