Jun 21, 2018 08:41
6 yrs ago
1 viewer *
English term

people are heavily working on strong use cases

English to Dutch Tech/Engineering Computers: Systems, Networks
How can I translate 'strong use cases' in Dutch?
Proposed translations (Dutch)
3 +2 krachtige use cases
Change log

Jun 21, 2018 08:41: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jun 21, 2018 10:47: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Discussion

Paul van Pelt Jun 21, 2018:
intensieve gebruikssituaties 'belangrijke/intensieve gebruikssituaties/-scenario's' misschien?

Proposed translations

+2
2 hrs
English term (edited): strong use cases
Selected

krachtige use cases

In de ICT-context wordt use cases onvertaald gelaten, zie bijv. Reverso en Linguee.
Peer comment(s):

agree Paul van Pelt : Bij nader inzien een betere versie inderdaad.
1 day 31 mins
Dank je, Paul!
agree Kitty Brussaard : Inderdaad, use cases en volgens het Witte Boekje zelfs usecases :-). Wat mij betreft zou sterke use cases hier ook prima kunnen. Een use case is immers een beschrijving van de eisen waaraan het betreffende systeem moet voldoen.
2 days 5 hrs
Dank je, Kitty, en sterke is uiteraard ook prima, inderdaad.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search