Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cut through (cross section -)
Italian translation:
tagliata su (sezione -)
Added to glossary by
Giuditta Vicari
Feb 1, 2019 10:49
5 yrs ago
2 viewers *
English term
cut through
English to Italian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Come tradurreste "cut through"?
"In this detailed description, reference is made by means of reference numerals to the hereto appended drawings, wherein in
- Figure 1 an embodiment of a slatted roof according to this invention is represented at the level of the slats partially in cross section, cut through the guide profiles and channel profiles, and partially in elevation, with a view onto beams and columns and one of the slats;"
Grazie !
"In this detailed description, reference is made by means of reference numerals to the hereto appended drawings, wherein in
- Figure 1 an embodiment of a slatted roof according to this invention is represented at the level of the slats partially in cross section, cut through the guide profiles and channel profiles, and partially in elevation, with a view onto beams and columns and one of the slats;"
Grazie !
Proposed translations
(Italian)
4 | tagliata su |
Giuditta Vicari
![]() |
4 | con piano passante |
EleoE
![]() |
Change log
Feb 2, 2019 23:10: Giuditta Vicari Created KOG entry
Proposed translations
22 mins
Selected
tagliata su
potresti dire sia
"tagliata su..."
sia, utilizzando più parole ma in maniera più precisa:
"in cui il piano di sezione passa per..."
"tagliata su..."
sia, utilizzando più parole ma in maniera più precisa:
"in cui il piano di sezione passa per..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs
con piano passante
Visto che è preceduto da cross section.
... parzialmente in sezione trasversale, con piano passante per i profili...
... parzialmente in sezione trasversale, con piano passante per i profili...
Something went wrong...