May 8, 2019 17:18
5 yrs ago
2 viewers *
English term

shall pass subject

English to Russian Law/Patents Finance (general)
Коллеги, подскажите, правильно я понимаю:
Notwithstanding anything contained herein to the contrary, property passing under this Section shall pass subject to all liens and all other encumbrances on the property.
означает не подлежит залогу и всем другим обременениям на имущество ()т.к. программа дает вариант с точностью наоборот, т.е. подлежит.
Благодарю за помощь.

Proposed translations

2 hrs

см. ниже

Declined
Здравствуйте!

Указанное словосочетание не является термином как таковым. Перевела бы следующим образом:

Невзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном, имущество, передаваемое в соответствии с настоящим Разделом, подлежит залогу и на него распространяются все другие обременения.

Т.е. подлежит, да.
Something went wrong...
+1
16 hrs

при передаче сохраняются

Declined
залоговые права и все прочие обременения

ГК РФ Статья 353. Сохранение залога при переходе прав на заложенное имущество к другому лицу —
http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_5142/2c1688b6...
Peer comment(s):

agree danya
3 days 22 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search