May 8, 2019 17:18
5 yrs ago
2 viewers *
English term
shall pass subject
English to Russian
Law/Patents
Finance (general)
Коллеги, подскажите, правильно я понимаю:
Notwithstanding anything contained herein to the contrary, property passing under this Section shall pass subject to all liens and all other encumbrances on the property.
означает не подлежит залогу и всем другим обременениям на имущество ()т.к. программа дает вариант с точностью наоборот, т.е. подлежит.
Благодарю за помощь.
Notwithstanding anything contained herein to the contrary, property passing under this Section shall pass subject to all liens and all other encumbrances on the property.
означает не подлежит залогу и всем другим обременениям на имущество ()т.к. программа дает вариант с точностью наоборот, т.е. подлежит.
Благодарю за помощь.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | при передаче сохраняются | rns |
4 | см. ниже | Yuliia Behen (nee Herus) |
Proposed translations
2 hrs
см. ниже
Declined
Здравствуйте!
Указанное словосочетание не является термином как таковым. Перевела бы следующим образом:
Невзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном, имущество, передаваемое в соответствии с настоящим Разделом, подлежит залогу и на него распространяются все другие обременения.
Т.е. подлежит, да.
Указанное словосочетание не является термином как таковым. Перевела бы следующим образом:
Невзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном, имущество, передаваемое в соответствии с настоящим Разделом, подлежит залогу и на него распространяются все другие обременения.
Т.е. подлежит, да.
+1
16 hrs
при передаче сохраняются
Declined
залоговые права и все прочие обременения
ГК РФ Статья 353. Сохранение залога при переходе прав на заложенное имущество к другому лицу —
http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_5142/2c1688b6...
ГК РФ Статья 353. Сохранение залога при переходе прав на заложенное имущество к другому лицу —
http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_5142/2c1688b6...
Something went wrong...