15:42 May 27, 2019 |
French to English translations [PRO] Medical - Business/Commerce (general) / Technical/medical contract for the right to use medical-related software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 -1 | Unit cost of lab products provided to the patient |
| ||
1 +1 | (Unit) cost of Patient Results issued |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Unit cost of lab products provided to the patient Explanation: lab = laboratory Le coût au paramètre prescrit rendu (CPPR), souvent appelé aussi " coût à l'acte " ou " coût patient rendu ", est une modalité de fixation des prix qui se développe depuis quelques années dans les marchés hospitaliers relatifs aux achats de réactifs et de consommables de laboratoire. Elle se substitue alors au recours à la formule classique de fixation de prix unitaires s'appliquant aux quantités de produits commandés par l'acheteur. https://www.auvergne-rhone-alpes.ars.sante.fr/sites/default/... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) | |||
The asker has declined this answer |
(Unit) cost of Patient Results issued Explanation: Hard to be sure without more context; but presumably this is something like 'lab test results'? Do be careful to note that it is 'résultat' = 'result' and not 'résultant' = 'resulting', which seems to be rather leading you astray? Of course, 'rendu' here seems to imply 'given back' — but I think we'd probably more naturally say 'issued' in EN. -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2019-05-28 06:50:31 GMT) -------------------------------------------------- I should perhaps have pointed out that my suggestion was in terms of patient lab test reports (in part, suggested by the fact that they refer to them as countables). But 'résultat' could also, of course, be simply 'outcome' — in some way the success (or not) of some treatment etc. But I feel, in the absence of wider context, that sounds a little awkward at first sight. -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2019-05-28 14:35:28 GMT) -------------------------------------------------- Thanks for reporting back to us, Asker! As I said, it is all about a 'result' — I do have some qualms about 'reportable', but if your customer is happy with that; then so be it ! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) | |||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.