Glossary entry

Bulgarian term or phrase:

Обективно

English translation:

Objective status

Added to glossary by Francesco Palmieri
Feb 20, 2021 11:21
3 yrs ago
27 viewers *
Bulgarian term

Обективно

Bulgarian to English Medical Medical (general)
Hi everyone!

How can I translate the word Обективно correctly? I am translating a medical report and this is where I found it:

ОБЕКТИВНО: добро общо състояние.

Thanks in advance

Proposed translations

+1
25 mins
Selected

Objective status

As part of medical records
Peer comment(s):

agree Vilina Svetoslavova
31 mins
Thanks, Vilina!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! "
23 mins

(performance) status

The term should be considered more generally. I think "status" is enough.
Something went wrong...
2 days 10 hrs

From the examination/ On physical exam(ination)

Ако превежданият от от вас report е озаглавен ЕПИКРИЗА, имайте предвид, че в БГ епикризите под "обективно", "обективно състояние" или още "соматично", "соматичен статус" се има предвид състоянието на пациента в момента на прегледа СЛЕД снемане на анамнезата / Medical history or History of present illness/ т.е , какво е здравословното му състояние ПРИ хоспитализацията.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search