This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 28, 2021 15:16
2 yrs ago
6 viewers *
German term
Fokusverlagerung
German to Italian
Tech/Engineering
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Nicht viel Kontext, ist eine Liste (mit Erläuterung) der Dingen Lernenden müssen kennen um ein Diplom als Fotograph zu bekommen. In diesem Fall, spricht man von Videoaufnahmen und ma muss *Fokuseinstellungen für Videoaufnahmen (Fokusverlagerungen)* kennen. Ich verstehe, es handelt sich um eine Einstellung, die die Entfernungseinstellung automatisch variiert (während Videoaufnahmen). S. ZBsp. https://onlinemanual.nikonimglib.com/d850/de/16_other_shooti...
Ich kann aber keine gute Übersetzung dafür auf Italienisch.
Danke im Voraus für eure Hile
Marta
Ich kann aber keine gute Übersetzung dafür auf Italienisch.
Danke im Voraus für eure Hile
Marta
Proposed translations
(Italian)
4 | spostamento della messa a fuoco | Dunia Cusin |
Proposed translations
17 hrs
spostamento della messa a fuoco
https://www.fotografareindigitale.com/lo-spostamento-della-m...
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage 23 Stunden (2021-12-01 14:52:17 GMT)
--------------------------------------------------
Prego, ma dubito fortemente che il collega abbia ragione. Non è propriamente la stessa cosa, come potrai approfondire leggendo per esempio qui:
https://www.diventaunfotografo.com/autofocus-fotografico/#:~...
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage 23 Stunden (2021-12-01 14:52:17 GMT)
--------------------------------------------------
Prego, ma dubito fortemente che il collega abbia ragione. Non è propriamente la stessa cosa, come potrai approfondire leggendo per esempio qui:
https://www.diventaunfotografo.com/autofocus-fotografico/#:~...
Note from asker:
Grazie mille Dunia per il tuo aiuto. Alla fine ho scelto "messa a fuoco automatica" dietro consiglio di un altro collega. Grazie ancora. |
Something went wrong...