04:20 Jul 19, 2000 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: rnoel (X) | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | pic (dans un graphique) |
| ||
na | pic |
| ||
na | crête de tension |
|
pic (dans un graphique) Explanation: Harpers/Collins/Robert Dictionary |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pic Explanation: Il me semble que ça doit juste signifier que les prix sont montés en flêches. On parle de pic. Bonne traduction, Agnès |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
crête de tension Explanation: Spike has several meanings; 'pic' is indeed a good possibility, but I would go for 'crête de tension' (or even 'perturbation' in oil prices), referring to the uncertainties & shakiness of oil prices. You'll find +/- 50 translation possibilities at http://eurodic.ip.lu:8086//cgi-bin/edicbin/expert.pl |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.