Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Water tank
Turkish translation:
Su deposu
Added to glossary by
Pervane Kerimova
Jun 5, 2023 13:21
1 yr ago
23 viewers *
English term
Water tank
English to Turkish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Fabric Products Cleaner
Merhaba. Baglama gore su deposu mu, su tankı mi daha iyi olacak?
Sewage tank capacity icin "Atik su tankı kapasitesi" yazdim
Sewage tank capacity icin "Atik su tankı kapasitesi" yazdim
Proposed translations
(Turkish)
5 | su deposu | Selçuk Dilşen |
Proposed translations
2 mins
Selected
su deposu
Her iki cevap da mümkün olmakla birlikte "tank" terimi genellikle biraz büyük hacimli (en az birkaç metreküp gibi) depoları akla getirir. "Depo" daha uygun bir karşılık. Tabii bu bir kural değil.
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2023-06-05 14:18:59 GMT)
--------------------------------------------------
Nottaki sorunuza cevap olarak: Diğerine "depo" derseniz tutarlılık açısından "atık su deposu" kullanmak daha iyi olur bence.
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2023-06-05 14:18:59 GMT)
--------------------------------------------------
Nottaki sorunuza cevap olarak: Diğerine "depo" derseniz tutarlılık açısından "atık su deposu" kullanmak daha iyi olur bence.
Note from asker:
Tesekkurler. Peki, atık su tankı yerine de atık su deposu yazmak daha mi mantikli olacak? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion