Glossary entry

English term or phrase:

Water tank

Turkish translation:

Su deposu

Added to glossary by Pervane Kerimova
Jun 5, 2023 13:21
1 yr ago
23 viewers *
English term

Water tank

English to Turkish Tech/Engineering Engineering (general) Fabric Products Cleaner
Merhaba. Baglama gore su deposu mu, su tankı mi daha iyi olacak?

Sewage tank capacity icin "Atik su tankı kapasitesi" yazdim
Proposed translations (Turkish)
5 su deposu

Discussion

Salih YILDIRIM Jun 6, 2023:
Water Tank: Su tankı Sewage tank capacity : Pis su tankı kapasitesi uygun olurdu!
Pervane Kerimova (asker) Jun 5, 2023:
Tesekkur ederim:)
ATIL KAYHAN Jun 5, 2023:
Bence ikisi de OK.

Proposed translations

2 mins
Selected

su deposu

Her iki cevap da mümkün olmakla birlikte "tank" terimi genellikle biraz büyük hacimli (en az birkaç metreküp gibi) depoları akla getirir. "Depo" daha uygun bir karşılık. Tabii bu bir kural değil.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2023-06-05 14:18:59 GMT)
--------------------------------------------------

Nottaki sorunuza cevap olarak: Diğerine "depo" derseniz tutarlılık açısından "atık su deposu" kullanmak daha iyi olur bence.
Note from asker:
Tesekkurler. Peki, atık su tankı yerine de atık su deposu yazmak daha mi mantikli olacak?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search