Dec 1, 2023 12:28
10 mos ago
13 viewers *
German term
Registergericht
German to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Nome do tribunal
- Registergericht -
HRB XXXX
Impressão oficial atual
(texto)
- Registergericht -
HRB XXXX
Impressão oficial atual
(texto)
Proposed translations
(Portuguese)
4 | Tribunal de Registro | Solange Figueiredo |
4 | Tribunal de Registro | | ChatGPT | |
4 | tribunal encarregado da manutenção dos registos | ahartje |
Proposed translations
11 hrs
Selected
Tribunal de Registro
No sistema jurídico alemão, o "Registergericht" é o nome do tribunal competente para a gestão de registros, a exemplo do registro comercial (Handelsregister) ou o registro de associações (Vereinsregister).
O Tribunal do Registro mantém vários registros, incluindo o Registro Comercial, o Registro das Cooperativas, o Registro das Parcerias, o registro das associações, o registro dos direitos de propriedade e o registro dos navios.
Em Portugal, equivaleria aos serviços prestados pela Direção-Geral da Atividades Económicas (DGAE) e pelo Registo Predial.
No Brasil, seria a Junta Comercial do Estado e o Cartório de Registro de Imóveis.
O Tribunal do Registro mantém vários registros, incluindo o Registro Comercial, o Registro das Cooperativas, o Registro das Parcerias, o registro das associações, o registro dos direitos de propriedade e o registro dos navios.
Em Portugal, equivaleria aos serviços prestados pela Direção-Geral da Atividades Económicas (DGAE) e pelo Registo Predial.
No Brasil, seria a Junta Comercial do Estado e o Cartório de Registro de Imóveis.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada pela resposta tão completa!"
0 min
Tribunal de Registro
"Registergericht" in German translates as "Tribunal de Registro" in Portuguese when used in Law/Patents and Law (general) because it refers to the court responsible for maintaining public registers and official records of companies or individuals. This term encompasses the functions performed by the "Registro Civil de Pessoas Jurídicas" (Civil Registry of Legal Entities) and the "Registro de Imóveis" (Real Estate Registry) in Brazil.
Example sentences in Portuguese:
- O Tribunal de Registro é responsável por manter os registros oficiais das empresas no país.
- Para iniciar um processo de abertura de empresa, é necessário se dirigir ao Tribunal de Registro.
- A decisão do Tribunal de Registro pode ter efeito legal para todas as partes envolvidas.
Example sentences in Portuguese:
- O Tribunal de Registro é responsável por manter os registros oficiais das empresas no país.
- Para iniciar um processo de abertura de empresa, é necessário se dirigir ao Tribunal de Registro.
- A decisão do Tribunal de Registro pode ter efeito legal para todas as partes envolvidas.
1 day 3 hrs
tribunal encarregado da manutenção dos registos
Wobei die Funktion einrichtungsubergreifend wirkt.
Siehe F. Silveira Ramos
Siehe F. Silveira Ramos
Something went wrong...