Glossary entry

English term or phrase:

redeem

Italian translation:

riacquistare, riottenere

Added to glossary by Valerio Valentini Daniele
May 10 08:17
1 mo ago
34 viewers *
English term

redeem

English to Italian Bus/Financial Business/Commerce (general)
Each account is allowed to dial up to 20 unique international telephone numbers during a 30-day plan cycle, which resets each time a new plan is redeemed.
Non capisco la frase "which resets each time a new plan is redeemed".
Proposed translations (Italian)
3 utilizzare
4 +1 cambiare/modificare
Change log

May 10, 2024 12:48: writeaway changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Proposed translations

17 mins
Selected

utilizzare

Tradurrei così: "che si ripristina ogni volta che che si utilizza un piano".
Dalla frase capisco che, nell'arco di 30 giorni (ciclo), è possibile chiamare fino a 20 numeri internazionali. Il ciclo ricomincia (viene ripristinato) quando si utilizza un nuovo piano.
Note from asker:
Ciao Giada, perchè utilizzare il verbo redeem se utilizzare si dice use, employ o utilize?
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ora mi è chiaro come va letta la frase. Il sigificato di redeem da utilizzare, che vedo nel dizionario, è quello di riacquistare, riottenere. Infatti, secondo me, non c'è bisogno di cambiare piano per avere la possibilità di chiamare altri 20 numeri internazionali, ma si parla dello stesso piano telefonico."
+1
6 hrs

cambiare/modificare

Redeem significa anche "cambiare/modificare".
Vedere il link https://www.wordreference.com/enit/redeem

Io tradurrei come segue: che si resetta ogni volta che un piano viene cambiato/modificato
https://www.wordreference.com/enit/redeem
Peer comment(s):

agree Alessandro Margheriti : direi che è proprio così, esatto!
2 days 19 hrs
Grazie Alessandro
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search