Glossary entry

French term or phrase:

obligation de résultat

English translation:

performance obligation

Added to glossary by Annick Pérocheau
Sep 6, 2001 22:57
22 yrs ago
14 viewers *
French term

obligation de résultat

French to English Law/Patents
for a manufacturer who must deliver an equipment incompliance with the technical specifications.
Proposed translations (English)
0 performance obligation

Proposed translations

10 mins
Selected

performance obligation

For certain obligations some CIVIL LAW systems will grant remedies for non-performance only if the non-performance was "imputable" to the debtor (manufacturer in your context), and this frequently requires that he has committed a fault. Thus in BELGIAN, DUTCH, FRENCH, AND LUXEMBOURG law there is non-performance of an "inspanningsverbinteris" or "obligation de moyens" only if there has been fault. The creditor must prove that the debtor did not act with the care which he had undertaken to exercise. However, in case of an "resultaatsverbinteris" or "obligation de résultat", the creditor must only prove that the result which the debtor undertook to provide has not been achieved. In either case the debtor is excused by force majeure which extinguishes the obligation. SPANISH law has developed on similar lines, see Diez Picazo II 575; Lacruz-Sancho, Delgado, Rivero II, 1, 25, 194. See also Note 2 to Article 6:102.

HTH
Poornima
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much for your help"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search