GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
12:17 Sep 7, 2001 |
Italian to English translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Floriana (X) United States Local time: 00:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | enzyme immunoassays |
| ||
4 | Immuno-enzimatic analysis |
| ||
4 | immunoenzymatic tests |
|
Immuno-enzimatic analysis Explanation: or Immunoenzimatic analysis laboratory |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
immunoenzymatic tests Explanation: Note the spelling! And in US medical terminology "analysis" is rarely used. These generally are tests (blood tests, urine tests, etc.). Floriana |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
enzyme immunoassays Explanation: This is the standard English phrase referring to the type of tests (assays) used to detect, for instance, various viruses -- most commonly the hepatitis A, B, and C viruses in human blood serum, and also the HIV viruses. Cheers, HC (I do a LOT of work in this area -- in fact, just now I'm taking a KudoZ break from finishing a set of ELISA [enzyme-linked immunoassay] studies...) (pop "ELISA" or "MONOLISA" or "RIA +assay" into Google!) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.