Glossary entry

English term or phrase:

16-gauge stainless steel

French translation:

acier inoxydable robuste de calibre 16

Added to glossary by Julie Roy
Nov 12, 2004 12:27
19 yrs ago
4 viewers *
English term

16-gauge stainless steel

Non-PRO English to French Other Retail wall bumpers/ pare-chocs mural
heavy-duty 16-gauge stainless steel.


Would that be acier inoxydable robuste de calibre 16 ?

Discussion

Julie Roy Nov 12, 2004:
oui

Proposed translations

10 hrs
Selected

acier inoxydable robuste de calibre 16

acier inoxydable robuste de calibre 16
acier inoxydable à usage industriel de calibre 16

Domaine(s) : Vocabulaire technique et scientifique général

gauge = calibre

DEF – Échelle conventionnelle de mesure de l'épaisseur d'une tôle, du diamètre d'un fil, etc. (TERMIUM Plus)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
+1
6 mins

acier inoxydable haute résistance de (diamètre/ épaisseur) 16

16-gauge: il faudrait plus de contexte mais calibre me semble peu approprié, cela peut être diamètre ou épaisseur ou largeur

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2004-11-12 13:33:20 GMT)
--------------------------------------------------

il doit effectivement s\'agir de diametre (le calibre faisant également référence au diametre)
Peer comment(s):

agree yves combes
10 hrs
Something went wrong...
1 hr

acier inoxydable de nuance 16

Je pense qu'il s'agit plus de la nuance (qualité) de l'acier. Normalement, c'est "grade" en anglais.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search