Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
investment grade
Romanian translation:
cu risc acceptabil pentru investitii
Added to glossary by
Cristina Perju
Feb 1, 2005 01:13
19 yrs ago
8 viewers *
English term
investment grade
English to Romanian
Bus/Financial
Finance (general)
"XYZ is a limited company with a stockholder's equity of *** EUROS. Its rating can be considered as investment grade."
Este un extras dintr-un fel de certificat/scrisoare de solvabilitate eliberat(a) de o banca, in care reprezentantul bancii descrie compania XYZ ca fiind un "client de incredere", bla bla
TIA :)
Este un extras dintr-un fel de certificat/scrisoare de solvabilitate eliberat(a) de o banca, in care reprezentantul bancii descrie compania XYZ ca fiind un "client de incredere", bla bla
TIA :)
Proposed translations
(Romanian)
4 | cu risc acceptabil pentru investitii | Andreea_U |
5 +1 | bun pentru investitii | Tudor Soiman |
4 | atractivitatea pentru investitii | Bogdan Burghelea |
Proposed translations
10 hrs
Selected
cu risc acceptabil pentru investitii
pentru explicatii vezi link-urile de mai jos,
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc tuturor."
2 hrs
atractivitatea pentru investitii
*
+1
5 hrs
bun pentru investitii
... ECONOMIA: Daniel Daianu. Investment grade, in sfarsit. ... Trecerea Romaniei la categoria "investment grade" (bun pentru investitii) era asteptata de piete...
Something went wrong...