dechargeverlening

English translation: Motion to endorse the policies of (pursued by) the Directors / Board of Management

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:dechargeverlening (aan de directie door de algemene vergadering van aandeelhouders)
English translation:Motion to endorse the policies of (pursued by) the Directors / Board of Management
Entered by: jarry (X)

19:21 Mar 15, 2005
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Dutch term or phrase: dechargeverlening
Het gaat over een aandeelhoudersvergadering waarin ze de jaarrekening, dechargeregeling en winstdelingen bespreken:
"-Voorstel tot dechargeverlening aan de directie inzake het gevoerde beleid over 2004"
JTLingos
Local time: 08:46
Motion to endorse the policies of (pursued by) the
Explanation:
Management Board in the year under review.

Standard phrase. Please do not use 'discharge' or other such unsuitable terms if you don't want the members of the MB to become unemployed. :-)
Selected response from:

jarry (X)
South Africa
Local time: 14:46
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Motion to endorse the policies of (pursued by) the
jarry (X)
4to discharge/release from
Buck
3proposal/motion to release/discharge from liability
Fred ten Berge


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Motion to endorse the policies of (pursued by) the


Explanation:
Management Board in the year under review.

Standard phrase. Please do not use 'discharge' or other such unsuitable terms if you don't want the members of the MB to become unemployed. :-)

jarry (X)
South Africa
Local time: 14:46
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 353
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deborah do Carmo
30 mins
  -> Thank you

agree  Fred ten Berge: Far more positive, of course.
2 days 6 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to discharge/release from


Explanation:
Proposal to discharge the board from responsibility with regard to the policy pursued in 2004.

Buck
Netherlands
Local time: 14:46
Native speaker of: English
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Fred ten Berge: had aangevuld moeten worden met 'liability'
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
proposal/motion to release/discharge from liability


Explanation:
Usually nothing wrong with van den End's Lexicon!

Fred ten Berge
Local time: 14:46
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  jarry (X): Except that it is partly sourced from translations (by Dutch natives) and not always from authentic English terms.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search