Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
wachstumträchtig
English translation:
with growth potential
Added to glossary by
Michael Kucharski
Mar 26, 2005 10:17
19 yrs ago
German term
wachstumträchtig
German to English
Law/Patents
Law (general)
Kontext: "wachstumsträchtiges Bankgeschäft in Osteuropa".
Mir fällt nur die Wendung "with good expansion prospects" ein.
Gibt es etwas Besseres?
Mir fällt nur die Wendung "with good expansion prospects" ein.
Gibt es etwas Besseres?
Proposed translations
(English)
4 +2 | with growth potential | Lancashireman |
Proposed translations
+2
1 min
German term (edited):
wachstumtr�chtig
Selected
with growth potential
...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-03-26 10:23:36 GMT)
--------------------------------------------------
East European bank with growth potential
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-03-26 10:33:33 GMT)
--------------------------------------------------
Actually \"with good expansion prospects\" is perfectly OK anyway :-)
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-03-26 10:23:36 GMT)
--------------------------------------------------
East European bank with growth potential
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-03-26 10:33:33 GMT)
--------------------------------------------------
Actually \"with good expansion prospects\" is perfectly OK anyway :-)
Peer comment(s):
agree |
kunstkoenigin
: promising growth / expansion prospects / perspectives
16 mins
|
agree |
Dr.G.MD (X)
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot to both of you!"
Discussion