Mar 31, 2005 11:15
19 yrs ago
1 viewer *
Polish term
zgłaszać
Non-PRO
Polish to German
Social Sciences
Other
Opinia: Dziecko zgłoszone do poradni psychologiczno-pedagogicnej z powodu trudności w nauce
/ napisano j.w. - bezosobowo - zgłoszone ? nie wiadomo kto ? itd ? jak to najlepiej ująć w jęz. niem.?
/ napisano j.w. - bezosobowo - zgłoszone ? nie wiadomo kto ? itd ? jak to najlepiej ująć w jęz. niem.?
Proposed translations
(German)
3 | nizej | krzysiek12 |
3 +1 | melden | ZenonStyczyrz |
3 +1 | anmelden | Agnieszka Debska |
Proposed translations
1 hr
Polish term (edited):
zg�asza�
Selected
nizej
Aufgrund seiner Lernschwäche wurde das Kind
zu einer pädagogisch-therapeutischen Beratungsanstalt angemeldet.
zu einer pädagogisch-therapeutischen Beratungsanstalt angemeldet.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen DANK !!!"
+1
1 min
Polish term (edited):
zg�asza�
melden
IMHO
Peer comment(s):
agree |
Radson
: tutaj: gemeldet
9 mins
|
dzięki :))) tłumaczyłem oczywiście w bezokoliczniku :)
|
+1
56 mins
Polish term (edited):
zg3asza�
anmelden
angemeldet.
Peer comment(s):
agree |
Aleksandra Kwasnik
: http://www.google.de/search?hl=de&q="Psychologische Beratung...
43 mins
|
neutral |
Radson
: angemeldet uzylbym tylko, jesli dziecko zostalo zgloszone w konretnym celu np. w celu terapii. natomiast jesli chodzi tylko o zgoszenie czysto "statystyczne" to lepiej pasuje gemeldet
1 hr
|
Something went wrong...