служебно инкасо

English translation: служебно инкасо

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:служебно инкасо
English translation:служебно инкасо
Entered by: Stefan Balchev

20:22 Apr 25, 2005
Bulgarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / financial deals
Bulgarian term or phrase: служебно инкасо
цесионера дава писмено съгласие за служебно инкасо...някой ще ми помогне ли за сл.инкасо?
petya yakova
Bulgaria
Local time: 06:06
(Automatic) encashment/collection
Explanation:
според мен payment е много по общо понятие
Selected response from:

Stefan Balchev
Bulgaria
Local time: 06:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(Automatic) encashment/collection
Stefan Balchev
4automatic payment
Iolanta Vlaykova Paneva


Discussion entries: 2





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
служебно инкасо
(Automatic) encashment/collection


Explanation:
според мен payment е много по общо понятие

Stefan Balchev
Bulgaria
Local time: 06:06
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Akasia (X)
11 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
служебно инкасо
automatic payment


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-04-25 20:44:31 GMT)
--------------------------------------------------

Погасяването на дължимите суми от изразходвания кредитен лимит и съответните такси и комисиони е възможно чрез вноски (по 10% месечно) в брой на каса или чрез служебно инкасо от сметката на картодържателя. Във втория случай клиентът подписва съгласие за служебно инкасо, с което дава разрешение на банката автоматично да удържа дължимите суми от левова сметка на клиента (разплащателна/спестовен влог) на съответната падежна дата.
http://64.233.183.104/search?q=cache:y5i4S03-GHkJ:banks.dir....

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-04-25 20:48:22 GMT)
--------------------------------------------------

spored objasnenieto na OBB i sobstven opit :)
otorizirala sam plashtaneto na cell phone avtomatichno ot bankovata mi smetka chrez podpisvane na dokument

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-04-25 20:54:18 GMT)
--------------------------------------------------

s termina \"collection\" trjabva da se vnimava
naj-chesto se upotrebjava pri neplashtane na zadaljenia,kogato te davat na \"collection agency\"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 mins (2005-04-26 20:25:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://64.233.183.104/search?q=cache:YJdHFyW3JokJ:baowww.uor...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 12 mins (2005-04-26 20:35:08 GMT)
--------------------------------------------------


Mislja che v tozi sluchaj e po dobre da se izpolzva termina
\"Automatic Payment Authorization\"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 14 mins (2005-04-26 20:37:02 GMT)
--------------------------------------------------

taj kato klienta vsashtnost upalnomoshtava bankata ot kojato e vzel kredit i v kojato ima smetka v sashtoto vreme :)
da tegli avtomatichno pari ot smetkata mu za da pogasjava kredita
daden mu ot sashtata banka :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 36 mins (2005-04-26 20:59:30 GMT)
--------------------------------------------------

\"collection authorization \"sashto e vazmojen variant
http://64.233.183.104/search?q=cache:VprzO7VS-g0J:www.copacu...



--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs 31 mins (2005-04-27 11:54:38 GMT)
--------------------------------------------------

други идеи-
autorazed automatic payment/collection


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs 32 mins (2005-04-27 11:54:56 GMT)
--------------------------------------------------

oops:
AUTHORIZED

Iolanta Vlaykova Paneva
Canada
Local time: 23:06
Works in field
Native speaker of: Bulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search