Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
先出后结
English translation:
Settle after Shipping
Added to glossary by
Julia Zou
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jan 17, 2007 14:32
18 yrs ago
Chinese term
先出后结
Chinese to English
Marketing
Marketing
还是报关单的翻译
结汇方式:先出后结
贸易方式:进料对口
其中“先出后结”、“进料对口 ”怎么翻译呢?
非常感谢!
结汇方式:先出后结
贸易方式:进料对口
其中“先出后结”、“进料对口 ”怎么翻译呢?
非常感谢!
Proposed translations
(English)
4 | 1. (payment) to be settled after export, 2. stock according to requirements |
A-Trans
![]() |
3 | export first, settlement later |
Shang
![]() |
Proposed translations
2 hrs
export first, settlement later
...
4 days
Chinese term (edited):
1. 先出后结,2. 进料对口
1. (payment) to be settled after export, 2. stock according to requirements
'进料'是动词'stock'的意思,而我觉得'对口'有'according to specific needs'的意思
Something went wrong...