zanoktica

English translation: My whitlow hurts whenever I cut off nails too much.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:zanoktica
English translation:My whitlow hurts whenever I cut off nails too much.
Entered by: TBQGS (X)

14:43 Sep 19, 2001
Croatian to English translations [Non-PRO]
Croatian term or phrase: zanoktica
boli me zanoktica svaki put kad previse odsjecem nokte.
mick (X)
Local time: 20:59
My whitlow hurts whenever I cut off nails too much.
Explanation:
Whitlow je prijevod u duhu jezika a takodjer se koristi i u medicinske svrhe. Jos mozete koristiti:
hangnail,
a ako je u pitanju kozica ide...
agnail.


Selected response from:

TBQGS (X)
Grading comment
thank you very much, I appreciate it! Hvala...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5nail cuticle
Davorka Grgic
5My whitlow hurts whenever I cut off nails too much.
TBQGS (X)
5 -1CUTICLE
Radoslav Galikj
5 -2Addition to the previous answer...
TBQGS (X)


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
nail cuticle


Explanation:
zanoktica = cuticle - tissue that overlaps the plate and rims the base of the nail.

Translation:

Each time I cut my nails too short, my cuticles ache.

HTH

Davorka Grgic
Local time: 20:59
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 225

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  TBQGS (X): cuticle isn't zanoktica
2 hrs
  -> Try a dictionary.

agree  Nermina (X): exactly!
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
My whitlow hurts whenever I cut off nails too much.


Explanation:
Whitlow je prijevod u duhu jezika a takodjer se koristi i u medicinske svrhe. Jos mozete koristiti:
hangnail,
a ako je u pitanju kozica ide...
agnail.




TBQGS (X)
PRO pts in pair: 12
Grading comment
thank you very much, I appreciate it! Hvala...
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
Addition to the previous answer...


Explanation:
WHITLOW, a deep usually suppurative inflammation of the finger or toe especially near the end or around the nail.

CUTICLE:
a) an external investment (as of an insect) secreted usually by epidermal cells
b) the outermost layer of animal integument (as in humans) when composed of epidermis
c) a thin continuous fatty or waxy film on the external surface of many higher plants that consists chiefly of cutin

Hope this helps.

TBQGS (X)
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Davorka Grgic: Inflamation???
45 mins

disagree  Radoslav Galikj: could be that you looked up a wrong word
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
CUTICLE


Explanation:
cuˇtiˇcle (kyt-kl)n.
1.The outermost layer of the skin of vertebrates; epidermis.

2.The strip of hardened skin at the base and sides of a fingernail or toenail.

Other possibilities: agnail, hangnail


    Reference: http://www.dictionary.com
Radoslav Galikj
North Macedonia
Local time: 20:59
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian, Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  TBQGS (X): maybe you did it?
1 day 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search