Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
realiseres
English translation:
achieved
Added to glossary by
Charlotte Langbeen
Jul 5, 2002 14:06
22 yrs ago
Danish term
realiseres
Danish to English
Bus/Financial
Såfremt omsætningen realiseres, opnås bonus på 1,8%
Provided that turnover is realized (or reached), a bonus of 1.8% will be "obtained".... (lyder ikke rigtigt!!!)
Provided that turnover is realized (or reached), a bonus of 1.8% will be "obtained".... (lyder ikke rigtigt!!!)
Proposed translations
(English)
4 +2 | If this turnover is achieved.... | Alasdair Graham-Brown |
4 | realized/reached/achieved | Kathi Stock |
4 | If the turnover is realized, a bonus of 1.8% will be achieved | Suzanne Blangsted (X) |
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
If this turnover is achieved....
use achieved, think it sounds better - als use this if possible
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Jeg siger mange tak!"
10 mins
realized/reached/achieved
it all expresses the same thing...so choose one.
46 mins
If the turnover is realized, a bonus of 1.8% will be achieved
"Turnover" is a UK form. My suggestion for translation of the sentence is this.
Something went wrong...