Glossary entry

Dutch term or phrase:

vooral

English translation:

especially

Sep 25, 2001 13:52
22 yrs ago
Dutch term

vooral

Non-PRO Dutch to English Art/Literary
Wat ik vooral heel mooi vind zijn de schilderijen.Vooral die van Mondriaan.

Proposed translations

17 mins
Selected

especially; particularly

"vooral" should, in this case, be given the translation "especially" (or "above all") the first time and "particularly" the second.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ik was steeds aan het zoeken naar dit woord.Zag op de startpagina jullie site.Zal deze nog vaak raadplegen,mijn dank voor het snelle antwoord.Ik kreeg trouwens vier mails een was wel genoeg geweest!Vele groeten.......JAN"
42 mins

"What I like most of all are the paintings, especially the works

of Mondriaan", would be a natural way of saying this in English.
Something went wrong...
1 hr

"What I like most of all are the paintings, especially the works

of Mondriaan", would be a natural way of saying this in English.
Something went wrong...
12 hrs

You received three e-mails, not four, of which two were

answers to your question, and one was a slip of the keyboard.
Proz is a co-operative of professional translators and making sarcastic comments from your very first contact is not a good policy.
Thank you for using Proz.

Jarry Beek
Site moderator
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search