Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
vooral
English translation:
especially
Sep 25, 2001 13:52
22 yrs ago
Dutch term
vooral
Non-PRO
Dutch to English
Art/Literary
Wat ik vooral heel mooi vind zijn de schilderijen.Vooral die van Mondriaan.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
17 mins
Selected
especially; particularly
"vooral" should, in this case, be given the translation "especially" (or "above all") the first time and "particularly" the second.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ik was steeds aan het zoeken naar dit woord.Zag op de startpagina jullie site.Zal deze nog vaak raadplegen,mijn dank voor het snelle antwoord.Ik kreeg trouwens vier mails een was wel genoeg geweest!Vele groeten.......JAN"
42 mins
"What I like most of all are the paintings, especially the works
of Mondriaan", would be a natural way of saying this in English.
1 hr
"What I like most of all are the paintings, especially the works
of Mondriaan", would be a natural way of saying this in English.
12 hrs
You received three e-mails, not four, of which two were
answers to your question, and one was a slip of the keyboard.
Proz is a co-operative of professional translators and making sarcastic comments from your very first contact is not a good policy.
Thank you for using Proz.
Jarry Beek
Site moderator
Proz is a co-operative of professional translators and making sarcastic comments from your very first contact is not a good policy.
Thank you for using Proz.
Jarry Beek
Site moderator
Something went wrong...