Glossary entry

Dutch term or phrase:

specialismen

English translation:

fields/areas of expertise

Added to glossary by Cynthia Brals-Rud
Feb 21, 2001 15:06
23 yrs ago
2 viewers *
Dutch term

ervan uitgaan

Dutch to English Other
Context:

De XXX gaat ervan uit dat in het algemeen aparte bijeenkomsten zullen worden gehouden...


Also: speacialismen, would you translate as field of expertise?

Thanks!

Proposed translations

10 mins
Selected

assume

The XXX assume(s) that by and large separate meetings will be held.

Specialismen is a funny word. The interpretation might depend on the context. Your suggestion (or 'areas of expertise') could be quite correct. Note that it's in plural, however.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk bedankt iedereen! It was specialismen, typo, rush"
4 mins

assume

The XXX assume that...
Something went wrong...
8 mins

The XXX assume that ...

specialisme: yes, field of expertise.
A specialized doctor is called a specialist (US)
Something went wrong...
38 mins

assume/take for granted/expect

Broadly speaking/Generally, the XXX takes for granted that separate meetings will be held..

The best of luck tonight.

Davorka

Reference:

van dale

own knowledge

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search