03:17 Aug 10, 2001 |
Dutch to French translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Yves Georges France Local time: 09:47 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | attentif |
| ||
na | v. ci-dessous |
|
attentif Explanation: changer de fonction pour rester attentif Autres possibilités: vigilant éveillé Van Dale FR-NL, Bénac Marco |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
v. ci-dessous Explanation: être en éveil : si on fait toujours la même chose on finit par "s'endormir". Le changement fréquent d'activité ou d'habitude permet de maintenir la capacité d'adaptation en sollicitant constamment la réflexion, l'acuité intellectuelle pour trouver des solutions aux problèmes nouveau. dans cette interprétation, je traduirais om alert te blijven par : pour rester constamment en éveil ou pour conserver son acuité intellectuelle r�flexion personnelle sur le sujet |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.