Glossary entry

English term or phrase:

discount formats

Dutch translation:

kortingsystemen

Added to glossary by Ton Remkes
Sep 14, 2004 10:34
19 yrs ago
English term

discount formats

English to Dutch Marketing Marketing tandpasta en badschuim
In notulen over marketing. Bedoelen ze hier voordeelverpakkingen met de term discount formats? De zin luidt: "major retailers respond with more private labels and discount formats of their own."
Voorstel:
Grote kleinhandelaars reageren met meer huismerken en eigen voordeelverpakkingen.
Alvast bedankt!

Proposed translations

16 hrs
Selected

kortingsystemen

"(de)grote verkooporganisaties reageren met meer huismerken en eigen *kortingsystemen*"

1) 'kortingsystemen' is de standaarduidrukking!
2) 'grote kleinhandelaars' kan misschien in Vlaams; in Noord-NL per se onmogelijk! In NL zou dit betrekking hebben op supermarktketens, als AH, Edah, C1000 enz. Hier zou ik dus de voorkeur geven aan genoemd alternatief 'supermarktketens'.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk bedankt voor alle suggesties."
+4
13 mins

voordeelverpakkingen; voordeelformules

Ik denk inderdaad dat men op verschillende manieren tot voordeelverpakkingen probeert te komen: grotere tubes tandpasta, maar zes tubes in een folietje en zo.

Eventueel zou 'voordeelformule' ook nog wel ene beetje kunnen, hoewel dat meer op het winkelsysteem slaat.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-09-14 19:26:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Ik zou zeggen \"grote detailhandelaren\".

http://www.peoplesoft.nl/nl/nl/ent_strat/articles/NL_demandd...
De markt waarop zij actief zijn, is een drukke en concurrerende markt met duizenden accounts die wordt gedomineerd door een paar grote detailhandelaren.
Peer comment(s):

agree Jan Willem van Dormolen (X) : Formule! Dat is het! Ik kwam maar niet op het goede woord.
6 mins
agree Ellen-Marian Panissières
6 mins
agree Ellen Klabbers
47 mins
agree shineda : -formule; beschrijft het algemeen genoeg
1 hr
Something went wrong...
+2
18 mins

<zie commentaar>

Ik denk dat je eigen idee heel goed kan. Een 'format' is een stijl of schema, dus hier een eigen manier om korting te bieden. Dat zal dan in principe wel een voordeelverpakking zijn. Iets letterlijker zou 'kortingsvormen' of zoiets zijn.
Ik heb meer moeite met 'grote kleinhandelaars'. Dat klinkt vreemd, want een kleinhandelaar is per definitie niet groot (al snap ik wat je bedoelt). Daar zou je 'grote wederverkopers' of 'grote winkels' of 'grootwinkelbedrijven' of zoiets van moeten maken.
Peer comment(s):

agree Francina : "Major Retailers zijn "grootwinkelbedrijven" zoals als Albert Hein, Hema, etc.
8 hrs
agree Henk Peelen : "grote detailhandelaren" dacht ik
8 hrs
Something went wrong...
41 mins

kortingsvormen; kortingsmethoden

Is wat algemener dan 'voordeelverpakkingen" en mijns inziens daarom geschikter als vertaling.
Something went wrong...
11 hrs

strategie voor het aanbieden van voor goedkopere producten

Format: gaat hier om de strategie, de methodiek. Niet om verpakking, want daar maak je producten nauwelijks goedkoper mee.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 50 mins (2004-09-14 22:24:26 GMT)
--------------------------------------------------

\"voor\" moet eruit, natuurlijk.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search