Glossary entry

English term or phrase:

at a high level of the appropriation vote

French translation:

à un degré élevé de la structure des crédits ou du buget

Added to glossary by Cassandra Delacote
Mar 20, 2012 15:04
12 yrs ago
English term

at a high level of the appropriation vote

English to French Bus/Financial Accounting
Here is the sentence:
"Not all performance budgeting systems work with spending programmes and sub-programmes as the unit of analysis. Some, where the shift to allocating to programmes at a high level of the appropriation vote or budget structure has not occurred, may work with institutional objectives"

I translated so far:
Les systèmes de budgétisation axée sur les performances ne se basent pas tous sur les programmes et les sous-programmes de dépenses comme unité d'analyse. Certains d'entre eux, dans le cas où la dotation des programmes se fait à un haut niveau du vote concernant la dotation,

But I feel that the sentence does not make sense. As far as I know, allocating and appropriation are both translated (in this context) as 'dotation'.

Can anyone help me out of this muddle!

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

à un degré élevé de la structure des crédits ou du buget

La structure de la phrase n'est pas idéale, et je crois que l'auteur a confondu des expressions, mais à mon avis il s'agit de deux éléments, soit « appropriation structure » (ou « vote structure », d'où la confusion), que l'on pourrait traduire ici par structure des crédits, et structure budgétaire.

La phrase pourrait donc se comprendre ainsi (à raffiner dans votre contexte) : Certains d'entre eux, lorsque le passage à la dotation des programmes à un degré élevé de la structure des crédits ou du budget n'a pas eu lieu, peuvent reposer sur des objectifs institutionnels.  

--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2012-03-20 22:31:44 GMT)
--------------------------------------------------

Je ne m'attendais pas nécessairement à le trouver là, mais il y est bien : appropriation structure/vote structure
http://www.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=f...
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
15 hrs
Merci Gilles.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci de votre aide. Je dois avouer que j'ai du mal à comprendre les questions budgétaires et que c'est vraiment encourageant de pouvoir s'adresser aux experts!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search