Apr 10, 2016 21:10
8 yrs ago
English term

outwards

English to Russian Bus/Financial Business/Commerce (general)
Our partnership with AVG is taking our business to a whole new level.
We have a complete portfolio to deliver, from the security aspect outwards. The antivirus side of our business has grown 96% year on year, and anti -spam 29%.

идет речь об успешном сотрудничестве с разработчиком антивирусного прогр. обеспечения AVG, и совсем не могу понять к сожалению эту фразу "from the security aspect outwards", буду рада подсказкам.

Proposed translations

+3
12 mins
Selected

начиная с аспекта безопасности и за его пределами

Можно еще "и так далее".
Note from asker:
Спасибо большое, и как сама не додумалась:)
Peer comment(s):

agree Tatiana Grehan : Yes, the meaning is "from the security aspect and beyond" ("и более", "и сверх того", и т.п.)
8 mins
Спасибо, Татьяна! "Сверх того", мне кажется, тоже отлично впишется в перевод.
agree Anton Vorovatov : имхо, достаточно будет просто "начиная с аспекта безопасности". это уже подразумевает, что есть еще что-то помимо этого
8 hrs
Спасибо, Антон!
agree Luz Nomines : начиная с аспекта безопасности без лимита/предела
10 hrs
Спасибо, коллега!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search