Mar 7, 2008 07:38
16 yrs ago
English term

to be separately marketable by Supplier

English to Russian Other Law: Contract(s)
Kraft may include limited excerpts of Information (for the purposes of this provision, "Output") in both trade and consumer advertising copy, annual report, to third parties......**Output may not be of such quantity and quality as to be separately marketable by Supplier.**
Не могу понять последнее предложение.
Перевод:

Компания "Kraft" может включать ограниченные выдержки Информации (в целях настоящего положения называемые «Выходные данные") в копии коммерческого и рекламного характера, ежегодные отчеты, предоставляемые государственным органам, третьим лицам ....
Выходные документы не могут быть представлены в таком количестве или качестве , которые позволяют Поставщику независимо реализовывать их
(sorry за грубый перевод)...
Большое спасибо.

Discussion

Yelena Pestereva Mar 7, 2008:
Согласна с Юрием. Output - объем производства.
Yury Arinenko Mar 7, 2008:
А в каких отношениях состоят компания Крафт и Поставщик? Едва ли речь может идти о возможности реализации Поставщиком Выходных данных/документов. Видимо, все речь идет о какой-то продукции.

Proposed translations

+1
57 mins
Selected

Выходные данные

Выходные данные не должны быть представлены в таком объёме и быть такого качества, чтобы составлять для Поставщика самостоятельный коммерческий продукт.
Peer comment(s):

agree Alexandra Tussing
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
2 hrs

output - сведения об объеме производства

output - сведения об объеме производства
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search