youth hostel

Bulgarian translation: Младежки хостел

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:youth hostel
Bulgarian translation:Младежки хостел
Entered by: Iolanta Vlaykova Paneva

07:13 Aug 8, 2004
English to Bulgarian translations [PRO]
Tourism & Travel / web page
English term or phrase: youth hostel
младежки хостел?
Iolanta Vlaykova Paneva
Canada
Local time: 10:00
Младежки хостел
Explanation:
Да, така го употребяват
Пакетът включва:

Три нощувки в младежки хостел в Lisbon, Sintra или Catalazete
Осигурено спално бельо
Безплатна вечеря за първата вечер
4-дневна туристическа разходка

http://www.zip-travel.net/modules.php?name=Content&pa=showpa...
Selected response from:

Empty Whiskey Glass
Local time: 17:00
Grading comment
tks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Младежки хостел
Empty Whiskey Glass
4 +2младежко общежитие
Milena Sahakian


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Младежки хостел


Explanation:
Да, така го употребяват
Пакетът включва:

Три нощувки в младежки хостел в Lisbon, Sintra или Catalazete
Осигурено спално бельо
Безплатна вечеря за първата вечер
4-дневна туристическа разходка

http://www.zip-travel.net/modules.php?name=Content&pa=showpa...

Empty Whiskey Glass
Local time: 17:00
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
tks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludwig Chekhovtsov
5 hrs

agree  invguy: Хостелите са отделен тип места за нощуване, които не се категоризират по хотелската система: http://www.hometravelagency.com/dictionary/ltrh.html ; http://glencoe.com/sec/busadmin/marketing/dp/hosp_svcs/gloss...
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
младежко общежитие


Explanation:
Срещала съм го и така.

Milena Sahakian
Bulgaria
Local time: 17:00
Works in field
Native speaker of: Bulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludwig Chekhovtsov
4 mins

agree  Donka Dimitrova: Все пак общежитие си е българският еквивалент, вярно думата хостъл има все по-широка употреба, но не мисля че на този етап от развитието на езика е най-удачния вариант. Все пак щом преводът е на български, нека и текстът да е на български
1261 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search