May 15, 2002 12:08
22 yrs ago
English term

breathe

Non-PRO English to Persian (Farsi) Art/Literary art installation
this word will be used on its own but in many different languages for an art installation
Proposed translations (Persian (Farsi))
4 +2 1)nafas kashidan, dam zadan 2) oh kashidan

Proposed translations

+2
18 hrs
Selected

1)nafas kashidan, dam zadan 2) oh kashidan

above is infinitive. If it is imperative than "nafas bikash (singular) bikashed (plural or formal" and so on. If it is a noun, than the translation would be "nafas, dam, oh"
Peer comment(s):

agree katayoun
170 days
thanks
agree Ali Beikian
276 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search