International Translation Day 2024

Let's celebrate International Translation Day 2024 together with ProZ/TV! Join us for an unforgettable event honoring the vital role of translators worldwide. From enlightening discussions to interactive workshops, come together with fellow language enthusiasts to commemorate the art of translation. Get ready to be inspired, educated, and empowered as we unite in celebrating the diverse languages and cultures that enrich our world. Don't miss out on this exciting opportunity to connect and elevate your passion for translation!

Mar 10, 2008 08:46
16 yrs ago
English term

VASCULAR ACCESS GRAFT

English to Finnish Medical Other
(A vascular access graft is a synthetic tube implanted under the skin in your arm connected to an artery and a vein.)
Proposed translations (Finnish)
3 +1 veritien keinosuoni/grafti

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

veritien keinosuoni/grafti

According to this document:

http://www.musili.fi/document.php?DOC_ID=97&SEC=7a6924e858f2...

'vascular access' seems to be translated as 'veritie' and 'graft' as 'keinosuoni' or just 'grafti'.
Note from asker:
thank you Timo for your kind response
Peer comment(s):

agree finntranslat (X) : i´d use "grafti" instead of "keinosuoni", if the text is meant for professionals
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search