wire will rest at ground

French translation: au repos, le fil est à la masse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wire will rest at ground
French translation:au repos, le fil est à la masse
Entered by: valfrhg

12:58 Jun 24, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / automotive/electronics
English term or phrase: wire will rest at ground
(Installation of remote start on a car)

This wire will rest at ground and register positive voltage when the driver’s door is unlocked
valfrhg
Local time: 18:26
au repos, le fil est à la masse
Explanation:
... et prend une tension positive au moment du déverrouillage de la porte du conducteur
Selected response from:

Jacques Bermond
Local time: 00:26
Grading comment
Merci bien !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4au repos, le fil est à la masse
Jacques Bermond


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
au repos, le fil est à la masse


Explanation:
... et prend une tension positive au moment du déverrouillage de la porte du conducteur

Jacques Bermond
Local time: 00:26
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 81
Grading comment
Merci bien !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search