Jun 1, 2002 16:07
22 yrs ago
English term
OR
English to French
Medical
Sentence reads "the review of tHcy and heart disease reported an OR of 1.3 (1.1-1.5) per 5 micromol/l increment in plasma homocysteine"
Proposed translations
(French)
4 | or : odd ratios - se dit de la même façon en français | Florence Bremond |
Proposed translations
1 hr
Selected
or : odd ratios - se dit de la même façon en français
"and low folate status(<513nmol/l), odds ratios(OR) for the risk of disease were derived.
"
http://old.healthnet.org/programs/procor/icpc/1145.html
"Odd ratio. C'est une technique statistique qui évalue de façon univariée ou
multivariée le risque (ou la chance) qu'un évènement survienne en fonction "
http://perso.wanadoo.fr/fivnat.fr/lex_stat.htm
"Odd Ratio 1.05 — 1.16 par rapport à d'autres facteurs comme "
http://psydoc-fr.broca.inserm.fr/conf&rm/conf/confsuicide/le...
"
http://old.healthnet.org/programs/procor/icpc/1145.html
"Odd ratio. C'est une technique statistique qui évalue de façon univariée ou
multivariée le risque (ou la chance) qu'un évènement survienne en fonction "
http://perso.wanadoo.fr/fivnat.fr/lex_stat.htm
"Odd Ratio 1.05 — 1.16 par rapport à d'autres facteurs comme "
http://psydoc-fr.broca.inserm.fr/conf&rm/conf/confsuicide/le...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...