01:23 Mar 24, 2003 |
English to French translations [Non-PRO] Tech/Engineering / CD cassette recorder | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | système d'effacement : magnétique |
| ||
3 | mode d'abrasion : effacement magnétique |
| ||
1 | !!!!!! pour rigoler! |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
!!!!!! pour rigoler! Explanation: système qui blase ou blasé pourquoi pas, Il n'y a rein de pire que les gens blasés plus rien ne les amuse... bon courage! Ségolène |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mode d'abrasion : effacement magnétique Explanation: S.O. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
système d'effacement : magnétique Explanation: Je pense que "blasing" est une coquille pour "erasing" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.