Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Medical Emergency Response
German translation:
medizinischer Notfalldienst
Added to glossary by
Antje Schadebrodt
Aug 12, 2002 17:03
22 yrs ago
English term
Medical Emergency Response
English to German
Medical
Medical (general)
Kontext: Medizinischer Dienst eines Unternehmens
Medical Service
General Programs - Current
Medical Emergency Response
Medical Recordkeeping
Fitness for Duty
Medical Surveillance etc.
Medical Service
General Programs - Current
Medical Emergency Response
Medical Recordkeeping
Fitness for Duty
Medical Surveillance etc.
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+4
4 hrs
Selected
medizinischer Notfalldienst
Gruß,
wl
wl
Peer comment(s):
agree |
Karlo Heppner
: Das scheint mir der geeignete Ausdruck zu sein.
1 hr
|
agree |
Horst2
8 hrs
|
agree |
Irene Fried
9 hrs
|
agree |
Steffen Walter
10 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für die Hilfe."
+1
1 hr
Erste-Hilfe-Leistung
Oder auch "Notfallmaßnahmen".
Viele Grüße
Viele Grüße
Peer comment(s):
agree |
rapid
: Wenn es um das Programm des medizinischen Dienstes geht.
46 mins
|
neutral |
Ulrike Lieder (X)
: Erste Hilfe wäre first aid auf Englisch und passt m.E. hier nicht. Ich würde eher Notarztdienst oder medizinische Versorgung im Notfall verwenden.
57 mins
|
+1
2 hrs
2 hrs
dringende ärytliche Hilfe
oder Betreuung.
Viel Spaß und Gesundheit, Antje Schadebrodt!
Viel Spaß und Gesundheit, Antje Schadebrodt!
-1
3 hrs
medizinische Notfallreaktion
medical = medizinisch
emergency = Notfall, Notlage
response = Antwort, Reaktion
Daraus ergibt sich die wörtliche Übersetzung wie folgt:
medizinische Notfallreaktion
emergency = Notfall, Notlage
response = Antwort, Reaktion
Daraus ergibt sich die wörtliche Übersetzung wie folgt:
medizinische Notfallreaktion
Reference:
Peer comment(s):
disagree |
Karlo Heppner
: response wird im Deutschen oft nicht oder anders übersetzt, so auch hier.
3 hrs
|
wie sollte es übersetzt werden?
|
15 hrs
medizinische Notfallversorgung
als Alternative zum med. Notfalldienst, der mir von den bisherigen Antworten noch am treffendsten erscheint
Discussion
Provides a process for
Emergency Medical Care, related to occupational & non-occupational injuries & illness
Trained personnel & facilities for medical emergencies
Smooth transition from workplace to community provider
Written Emergency Medical Response Plans
Daher scheint mir bis jetzt medizinischer Notfalldienst am geeignetsten.