Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
response
German translation:
(chemische) Reaktion
Added to glossary by
blue-media.net
Jan 11, 2003 18:53
21 yrs ago
English term
response
English to German
Tech/Engineering
Es geht um Gaschromatographie und Kapillarsäulen.
The proprietary deactivation of the Rtx-35 Amine results in improved response and better peak symmetry compared to other 35 % phenyl columns.
Sagt man hier "Ansprechverhalten"?
The proprietary deactivation of the Rtx-35 Amine results in improved response and better peak symmetry compared to other 35 % phenyl columns.
Sagt man hier "Ansprechverhalten"?
Proposed translations
(German)
2 +7 | (chemische) Reaktion | blue-media.net |
5 | verbesserte Empfindlichkeit | peter zalupsky |
4 | Immanente Deaktivierung | Herbert Fipke |
Proposed translations
+7
5 mins
Selected
(chemische) Reaktion
nur eine Idee, bin mit Chemie nicht so vertraut, klingt auf jeden Fall gängiger als Ansprechverhalten.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank - hatte zwar auch Chemie in der Schule, war mir aber nicht sicher, ob das hier passt.
Grüsse, Janine"
6 hrs
Immanente Deaktivierung
...fällt mir dazu ein.
21 hrs
verbesserte Empfindlichkeit
Deaktivierte Säule setzt frei mehr von den getrennten Substanzen und bei kleinen Mengen gibt der Detektor ein groesseres Signal - Die Säule ist empfindlicher.
Something went wrong...