GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:58 Feb 21, 2006 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Medical (general) / terapia del dolore | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gilberto Lacchia Italy Local time: 16:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | dolore episodico |
| ||
3 | dolore penetrante |
|
dolore episodico Explanation: Si tratta degli episodi dolorosi che compaiono durante una terapia antalgica. Il dolore è in certi momenti molto intenso, tanto da riuscire a superare l'effetto degli analgesici (breakthrough). Qualcuno parla anche di "dolore incidente", ma secondo me rende meno l'idea. Con il termine di breakthrough viene invece identificato l’episodio improvviso di dolore in una condizione di analgesia farmacologicamente controllata. http://gimle.fsm.it/23/4/11.pdf Se il dolore insorge tra 2 somministrazioni (breakthrough pain o dolore episodico), si deve somministrare una dose addizionale (rescue dose ). http://www.guidausofarmaci.it/pag16004.htm PROTOCOLLO PER USO COMPASSIONEVOLE DI FENTANIL CITRATO ORALE TRANSMUCOSALE PER IL TRATTAMENTO DEL DOLORE EPISODICO INTENSO (BREAKTHROUGH PAIN) IN PAZIENTI CON TUMORE. http://www.fsm.it/fsm/ric_corrente_linea05.html Dolore incidente (breakthrough pain): http://www.fondazioneangelino.org/newsletter/Newsletter_Ange... Il trattamento del dolore incidente (Breakthrough Pain) in corso di terapia del dolore di fondo con farmaci oppioidi, http://www.journalonline.it/cgi-bin/vis_one_rb.cgi?id_notizi... Dolore incidente, ++, ++, ++, --, ++ ... Pharmacokinetic and pharamacodynamic issues in the treatment of breakthrough pain. http://anestit.unipa.it/esiait/0598_01.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dolore penetrante Explanation: Uno dei significati del verbo "break through" è "penetrare in". Reference: Webster's New World Italian Dictionary Ho fatto una ricerca nel internet mediante Google. Ho scoperto che il termine "dolore penetrante è scritto in 69 siti italiani. Aggiungo 2 esempi del suo uso: 1. "dolore penetrante nella parte posteriore della testa." 2. "I pazienti che rispondono meglio al metodo McKenzie sono quelli che soffrono di lombalgia acuta, sub-acuta o cronica, caratterizzata da un dolore penetrante..." Reference: http://www.gnatologia.org/pazienti.asp Reference: http://www.internetstyle.it/centribenessere/preview_app.asp?... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.