Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
All this weepeng in the air, who can tell where it will fall?
Italian translation:
chi può dire chi può dire dove cadranno tutte queste lacrime sospese nell'aria?
Added to glossary by
Raffaella Cornacchini
Jan 9, 2003 10:59
21 yrs ago
English term
All this weepeng in the air, who can tell where it will fall?
Non-PRO
English to Italian
Other
English
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+9
38 mins
Selected
chi può dire chi può dire dove cadranno tutte queste lacrime sospese nell'aria?
Apparentemente sono le parole di una canzone che si intitola "clown"
www.azlyrics.com/lyrics/tatu/clowns.html - 6k - Copia cache - Pagine simili
CLOWNS (CAN YOU SEE ME NOW?) - [ Traduci questa pagina ]
... Can you see me now? Can you see me now? All this weeping in the air. Who
can tell where it will fall? Through floating forests in the air. ...
www.universalmusic.it/tatu/clowns.htm - 12k - Copia cache - Pagine simili
TATU lyrics - Clowns (Can You See Me Now?) - [ Traduci questa pagina ]
... Corrected by, : helio. Rated, : 8.7 (14 votes). Can you see me now? Can you
see me now? All this weeping in the air Who can tell where it will fall? ...
www.letssingit.com/ t-a-t-u-clowns-can-you
Mi sembra tanto una scopiazzatura dei buoni interrogativi dylaniani in "Blowing in the wind"...
RAFFA1
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 12:03:31 (GMT)
--------------------------------------------------
Se lo vogliamo dire in versi:
queste lacrime nell\'aria/chi può dir dove cadranno?
www.azlyrics.com/lyrics/tatu/clowns.html - 6k - Copia cache - Pagine simili
CLOWNS (CAN YOU SEE ME NOW?) - [ Traduci questa pagina ]
... Can you see me now? Can you see me now? All this weeping in the air. Who
can tell where it will fall? Through floating forests in the air. ...
www.universalmusic.it/tatu/clowns.htm - 12k - Copia cache - Pagine simili
TATU lyrics - Clowns (Can You See Me Now?) - [ Traduci questa pagina ]
... Corrected by, : helio. Rated, : 8.7 (14 votes). Can you see me now? Can you
see me now? All this weeping in the air Who can tell where it will fall? ...
www.letssingit.com/ t-a-t-u-clowns-can-you
Mi sembra tanto una scopiazzatura dei buoni interrogativi dylaniani in "Blowing in the wind"...
RAFFA1
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 12:03:31 (GMT)
--------------------------------------------------
Se lo vogliamo dire in versi:
queste lacrime nell\'aria/chi può dir dove cadranno?
Peer comment(s):
agree |
luskie
8 mins
|
agree |
sofia1
12 mins
|
agree |
Cristina Giannetti
38 mins
|
agree |
Marina Zinno
1 hr
|
agree |
Domenica Grangiotti
: bello anche in versi
1 hr
|
agree |
Sarah Ponting
: sì, lacrime mi piace di più
3 hrs
|
agree |
preite
3 hrs
|
agree |
Giusi Pasi
11 hrs
|
agree |
theangel
4 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "bhe, hai indovinato!"
17 mins
Chi sa da dove provengono questi pianti che si sentono nell'aria?
Chi sa da dove provengono questi pianti che si sentono nell'aria?
19 mins
tutti questi pollini in aria, chi può dire dove cadranno?
se l'ambientazione è questa...
+2
23 mins
tutta questa tristezza/disperazione nell'aria, chi può dire dove cadrà?
pianti nell'aria non mi convince.
Sicuramente non guasterebbe più contesto.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 11:23:13 (GMT)
--------------------------------------------------
OPPURE
...chi sa dove andrà a finire
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 11:24:01 (GMT)
--------------------------------------------------
O ANCORA
chi sa dove colpirà
Sicuramente non guasterebbe più contesto.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 11:23:13 (GMT)
--------------------------------------------------
OPPURE
...chi sa dove andrà a finire
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 11:24:01 (GMT)
--------------------------------------------------
O ANCORA
chi sa dove colpirà
+1
31 mins
tutti questi presagi che si avvertono (sono nell'aria), chi può sapere a cosa porteranno?
Potrebbe essere metaforico, quindi una cosa del genere.
ma ancora una volta, senza contesto..
ma ancora una volta, senza contesto..
Peer comment(s):
agree |
Antonella Andreella (X)
6 mins
|
40 mins
tutte queste lacrime che svolazzano nell'aria, chi può dire dove mai cadranno?
....
47 mins
Tutto questo pianto nell'aria, chissà dove cadrà?
xxx.
55 mins
weeping = exuding moisture
non lo sapevo ma l'ho trovato dul dizionario, quindi sono ancora più d'accordo con Raffa1 sull'uso di "lacrime", che mantiene e gioca sul doppio significato di weeping (dolore+umidità)
conferme in rete:
Reliquary of Miraculous Images of the Blessed Virgin Mary - [ Traduci questa pagina ]
... Raphael, Nikolaos and Irene Church in the East York district of Toronto reportedly
began to "weep," exuding moisture from a ... Visit to the Weeping Madonna Icon ...
www.geocities.com/Athens/Olympus/9587/rel_bvmi.html - 43k - Copia cache - Pagine simili
Kitchen Tips - [ Traduci questa pagina ]
... To keep meringue from ``weeping'' (exuding moisture), blend 1 teaspoon
cornstarch with the sugar before beating it into the egg whites. ...
www.geocities.com/NapaValley/1916/misctips.htm - 43k - Copia cache - Pagine simili
[ Altri risultati in www.geocities.com ]
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 11:57:42 (GMT)
--------------------------------------------------
e viene usato \'lacrime\' anche nelle traduzioni già esistenti della canzone:
testi foto e traduzioni Tatu tatu - [ Traduci questa pagina ]
... All this weeping in the air, I can tell were about to fall through floating forests ... Tutte
queste lacrime nell’aria, mi rendo conto che stavano per cadere da ...
www.maialino.it/musica/testi/0006.htm - 28k - 8 Gen 2003 - Copia cache - Pagine simili
TATU TRADUZIONE DI TUTTI I TESTI - [ Traduci questa pagina ]
... All this weeping in the air, / Tutte queste lacrime nell\'aria I can tell were about
to fall / Posso dire che stavamo cadendo through floating forests in the ...
www.dartagnan.ch/tatu_traduzione.htm - 45k - Copia cache - Pagine simili
conferme in rete:
Reliquary of Miraculous Images of the Blessed Virgin Mary - [ Traduci questa pagina ]
... Raphael, Nikolaos and Irene Church in the East York district of Toronto reportedly
began to "weep," exuding moisture from a ... Visit to the Weeping Madonna Icon ...
www.geocities.com/Athens/Olympus/9587/rel_bvmi.html - 43k - Copia cache - Pagine simili
Kitchen Tips - [ Traduci questa pagina ]
... To keep meringue from ``weeping'' (exuding moisture), blend 1 teaspoon
cornstarch with the sugar before beating it into the egg whites. ...
www.geocities.com/NapaValley/1916/misctips.htm - 43k - Copia cache - Pagine simili
[ Altri risultati in www.geocities.com ]
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 11:57:42 (GMT)
--------------------------------------------------
e viene usato \'lacrime\' anche nelle traduzioni già esistenti della canzone:
testi foto e traduzioni Tatu tatu - [ Traduci questa pagina ]
... All this weeping in the air, I can tell were about to fall through floating forests ... Tutte
queste lacrime nell’aria, mi rendo conto che stavano per cadere da ...
www.maialino.it/musica/testi/0006.htm - 28k - 8 Gen 2003 - Copia cache - Pagine simili
TATU TRADUZIONE DI TUTTI I TESTI - [ Traduci questa pagina ]
... All this weeping in the air, / Tutte queste lacrime nell\'aria I can tell were about
to fall / Posso dire che stavamo cadendo through floating forests in the ...
www.dartagnan.ch/tatu_traduzione.htm - 45k - Copia cache - Pagine simili
Discussion