KudoZ home » English to Japanese » Construction / Civil Engineering

rough piping systems

Japanese translation: 配管工事の段階で

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:30 Jul 5, 2008
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / 配管工事
English term or phrase: rough piping systems
Exposed traps and supply pipes for fixtures and equipment shall be connected to the *rough piping systems* at the wall, unless otherwise specified under the item.

仕上げ前の?
cinefil
Japan
Local time: 04:17
Japanese translation:配管工事の段階で
Explanation:
systemsを時間的な段階として「仕上げ前の」に置き換えておられますが、大賛成です。

配管工事は当然仕上げの前に済ませる工事ですので、日本語では配管工事の段階で通じるように思います。

下の例文の用語を使えば、給水用具を接続するための「給水管」も配管工事の段階で取り付けておくように、という指示になるようです。いかがでしょうか。

例文:http://www.city.tosashimizu.kochi.jp/reiki/act/frame/frame11...
第3条 この条例において「給水装置」とは,需要者に水を供給するために市長の施設した配水管から分岐して設けられた給水管及びこれに直結する給水用具をいう。
Selected response from:

Mika Jarmusz
Local time: 12:17
Grading comment
ありがとうございました。
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3仮置きAngel Dust
3配管工事の段階で
Mika Jarmusz


  

Answers


1 day16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
配管工事の段階で


Explanation:
systemsを時間的な段階として「仕上げ前の」に置き換えておられますが、大賛成です。

配管工事は当然仕上げの前に済ませる工事ですので、日本語では配管工事の段階で通じるように思います。

下の例文の用語を使えば、給水用具を接続するための「給水管」も配管工事の段階で取り付けておくように、という指示になるようです。いかがでしょうか。

例文:http://www.city.tosashimizu.kochi.jp/reiki/act/frame/frame11...
第3条 この条例において「給水装置」とは,需要者に水を供給するために市長の施設した配水管から分岐して設けられた給水管及びこれに直結する給水用具をいう。

Mika Jarmusz
Local time: 12:17
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 7
Grading comment
ありがとうございました。
Login to enter a peer comment (or grade)

333 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
仮置き


Explanation:
仕上げる前に一端おいて見ている状態を指しているのではないかと思いますが、そのとき、現場では仮置きという言葉を使うことがありますが、いかがでしょうか。

Angel Dust
Local time: 04:17
Specializes in field
Native speaker of: Japanese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search