Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
obstructive respiratory disturbance index
Japanese translation:
閉塞性呼吸障害指数
Added to glossary by
Yuu Andou
Sep 1, 2012 11:37
12 yrs ago
English term
obstructive respiratory disturbance index
English to Japanese
Medical
Medical: Health Care
OBJECTIVE:
These studies were conducted to test the hypothesis that isobaric hypoxia would switch OSA to central sleep apnoea (CSA).
METHODS:
Five adult men (mean age 54.2 +/- 5.5 years, mean BMI 29.9 +/- 6.7 kg/m(2)) with moderate OSA underwent overnight polysomnography at three altitudes. The highest altitude was simulated in a normobaric hypoxic chamber.
RESULTS:
The ***obstructive respiratory disturbance index*** fell from 25.5 +/- 14.4/h at 60 m to 17.3 +/- 9.2/h at 610 m and 0.5 +/- 0.7/h at 2750 m (P = 0.004 compared with 60 m). The central respiratory disturbance index rose from 0.4 +/- 0.5/h at 60 m to 8.1 +/- 5.8/h at 610 m and 78.8 +/- 29.7/h at 2750 m (P < 0.001 compared with 60 m). Mean sleep SaO(2) fell from 94 +/- 1% at 60 m to 93 +/- 1% at 610 m to 85 +/- 4% at 2750 m (P < 0.001 compared with 60 m).
These studies were conducted to test the hypothesis that isobaric hypoxia would switch OSA to central sleep apnoea (CSA).
METHODS:
Five adult men (mean age 54.2 +/- 5.5 years, mean BMI 29.9 +/- 6.7 kg/m(2)) with moderate OSA underwent overnight polysomnography at three altitudes. The highest altitude was simulated in a normobaric hypoxic chamber.
RESULTS:
The ***obstructive respiratory disturbance index*** fell from 25.5 +/- 14.4/h at 60 m to 17.3 +/- 9.2/h at 610 m and 0.5 +/- 0.7/h at 2750 m (P = 0.004 compared with 60 m). The central respiratory disturbance index rose from 0.4 +/- 0.5/h at 60 m to 8.1 +/- 5.8/h at 610 m and 78.8 +/- 29.7/h at 2750 m (P < 0.001 compared with 60 m). Mean sleep SaO(2) fell from 94 +/- 1% at 60 m to 93 +/- 1% at 610 m to 85 +/- 4% at 2750 m (P < 0.001 compared with 60 m).
Proposed translations
(Japanese)
3 +2 | 閉塞性呼吸障害指数 | Harry Oikawa |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
閉塞性呼吸障害指数
以下のリンクの7ページにありますが、respiratory disturbance index は「呼吸障害指数」のことを指します。
Obstructive は「閉塞性」という意味で使われています。
Obstructive は「閉塞性」という意味で使われています。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとうございました!"
Something went wrong...