16:26 Mar 31, 2007 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / nazwa elementu aplikacji | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Janusz Kaminski Latvia Local time: 18:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | dziennik nadzoru |
| ||
4 | Ścieżka audytu |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
dziennik nadzoru Explanation: taki termin znalazłem, jest więcej podobnych znaczeń, wybór należy do ciebie. znaczeń szukać tu: http://www.idg.pl/slownik/termin_info.asp?id=35369 -------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2007-03-31 17:16:23 GMT) -------------------------------------------------- to ja w takim razie moge zaproponować opozycję: zapis przebiegu zdarzeń (audit trail) vs. dziennik kontroli (audit log) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ścieżka audytu Explanation: Chociaż tutaj chodzi o termin komputerowy, sądzę jednak, że z powodu przerażającej podobności tych czynności do siebie należy to przetłumaczyć właśnie tak, nie wymyślając czegoś osobnego. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.