Glossary entry

English term or phrase:

Screen Rate

Polish translation:

kwotowana stopa procentowa

Added to glossary by Piotr Lewandowski
Feb 12, 2009 08:59
15 yrs ago
21 viewers *
English term

Screen Rate

English to Polish Bus/Financial Finance (general)
“Screen Rate” means in relation to LIBOR, the percentage rate per annum determined by the British Bankers’ Association Interest Settlement Rate for Sterling and, in relation to EURIBOR.
Proposed translations (Polish)
4 +1 kwotowana stopa procentowa

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

kwotowana stopa procentowa

Tutaj w odniesieniu do WIBOR:
http://www.secinfo.com/dsvrp.tC9f.d.htm

--------------------------------------------------
Note added at   22 min (2009-02-12 09:22:02 GMT)
--------------------------------------------------

"Screen Rate (Kwotowana Stopa Procentowa) means the WIBOR interest rate displayed on the appropriate page of the Reuters screen as interest rate per annum in respect of a given period. If the agreed page is replaced or service ceases to be available, the Facility Agent may specify another page or service displaying the appropriate rate after consultation with the Borrower and the Lenders."
A tu dla LIBOR/EURIBOR:
http://tinyurl.com/dljk38
"The LmA standard syndicated facility agreement provides for LIbOr and EUrIbOr to be fixed by references to the applicable reuters screen rate. The screen rate is derived from quoted rates supplied by a panel of 16 reference banks selected by the british bankers Association..."
Peer comment(s):

agree Roman Kozierkiewicz : Jeszce jedna definicja:"Screen Rate" means the rate to be determined on the Interest Determination Date
12 mins
Dziękuję!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search